Главная         Новости         Город         Правила         Роли         Материалы         Оргинфо         Обсуждения

Городские заведения

Сан-Мари - город людей трудолюбивых и богобоязненных. Бюргеры, не объедененные в цеха, содержат свою лавочку или заведение. Это почтенное занятие приносит городу пользу, а почтенным бюргерам немалую выгоду.

""Drei Krusten des Brotes" - "Рога и копыта" - заведение для плебса
"Не один приличный бюргер, не говоря уже о членах сословия патрициев, ни за что не посетит это, за неимением лучшего слова заведение. Единственным достоинством "Рогов и Копыт", в глазах его постоянных клиентов, является только дешевизна еды и питья, хотя их качество... впрочем слово качество к данным субстанциям не применимо. Это заведение для городских низов."

"Рога" вовсе не похожи на веселую воровскую малину с лихими атаманами в атласных кушаках, и рассыпаным по столу награбленным "рыжъем". Вовсе нет. Это место - настоящее Дно. Дым от нещадно чадящих светильников, пахнет поражением, в воздухе висят обрывки горьких сетований н а неудачную жизнь, по полу рассыпаны осколки честолюбия там и сям попадаются обломки репутаций, а в паутине по углам запутались клочки былых надежд.
"Рога и Копыта" - это клеймо. Если ты здесь, значит ты не просто плебей, а человек самого низкого сорта, бесправный и безденежный. Пьяницы, растратчики, разорившеся игроки, дешевые шлюхи, чернорабочие, вот основная клиентура этого заведения. Некоторые, не имея собственного жилья, живут здесь же, в темных, похожих на клетки комнатках.
Правда последнее время некоторую живость этому месту придают "Истинные эльзасцы", проводящие здесь собрания, что позволило заведению резко повысить средний уровень своей клиентуры. Нельзя сказать, что хозяин "Рогов и Копыт" - Фред Уини, одобряет их поведение или их программу действий, но гости, как он называет всех своих посетителей - есть гости. .



"der Doktor der Medizin Joseph Mengele die unmenschlichen еxperimente"
"Доктор Медицины - Йозеф Менгеле, традиционное лечение" гласит скромная табличка на двери этого, без преувеличения, великого человека.
Доктор - любимец городских кумушек и дам из "общества". Он всегда вежлив и корректен, хвори боятся его и отступают перед его компетентностью.
Он умен и образован, а его почтенный возраст говорит о большом медицинском опыте. Кроме того, он имеет подобающий истинному ученому рассеянный и слегка диковатый вид, и его несколько эксцентричное поведение, тем не менее, никогда не переходит грани приличий. Как профессионал, он имеет, кроме медицинской, еще и духовную степень.
А как он говорит на латыни! Боже да что мы все делали бы без него, все наши люмбаго, мигрени, кожные выросты, покраснение глаз, ломота в суставах, и прочие болячки, в конце концов просто убили б нас!
И ведь, доктор "бедняжка", так привязан к своей хворой и немощной жене. Всегда так о ней заботится, о это очень трогательно. А как он руководит операциями! Разве вам он в этот момент не кажется капитаном корабля, твердо указывающим курс рулевому во время шторма?
В общем, не знаю как вы, а я лично от него в восторге, он такой милый!"


Врач - человек с особой репутацией. С одной стороны в отношениях врача и пациента есть что-то интимное, а с другой, в отношениях с таким пациентам как у доктора Менгеле, а он пользует весь городской патрициат, недопустима даже малейшая фамильярность. Доктор Менгеле обладает высочайшей репутацией как профессионал, и человек, безусловно деликатный, поэтому может себе позволить назначать гонорар за осмотр не менее 5 серебряных талеров. Беднота лечится в госпитале св. Варвары. но те, кто хочет действительно эффективного лечения должны быть готовы потратить деньги у Менгеле.



"Zum Roten Baren" - "У красного медведя" - Таверна
"Ежели идти от Ратуши к центру городской площади, оттуда можно узреть "У красного медведя", таверну и гостиницу. Мрачное преземистое здание было выстроено еще в прошлом веке. Резко контрастирует с общим мрачным видом дома нежно-желтый свет маслянных ламп, струящийся из окон..."

Таверна "У красного медведя", совмещенная с гостиницей принадлежат славному семейству Брудершафтов. Отто Брудершафт встретит вас, стоя за дубовой стойкой, в своем неизменном фартуке, и со стаканом в руках. Некогда к гостинице был пристроен каретный сарай, однако теперь он пустует, Отто сдает его кому-то из бюргеров для хранения брюквы.
В трактире организовано приготовление пищи "на вынос", дабы горожане, занятые повседневными делами, могли быть накормлены заботливыми женами или дочерьми у себя дома в семейном кругу. По вечерам у Отто бюргерам можно спокойно посидеть за стаканчиком местного вина, или кружкой пива, и пообщатся о жизни или делах наших скорбных покалякать.
С недавних пор "У красного медведя" стала штаб-квартирой достойный бюргеров из общества "Дружина народной самообороны". Эти столпы общества чуствуют себя последним оплотом, героическими защитниками родного города, от рабушевавшихся в нем темных сил. В "Дружине" убеждены: лишь ведьмовство и козни сатаны могли смутить умы жителей города и склонить их к недостойному бунту против Совета и уважаемых людей. Что ж против ведьм есть свои народные средства, а лечение смущенного ума крепкой ясеневой дубинкой рекомендовал доктор Менгеле, как вернейшее средство.



"Die Jagd auf den Konig" - "Королевская Охота" - Бар
"...около обшарпанной, но добротной двери находилась вывеска, изображавшая, видимо, голову короля, трубящего в рог, причем шеки короля были раздуты так, как будто бы через этот рог некий злоумышленник пытался надуть самого монарха..."

Около года назад "Королевкая охота" превратилась из обычного бара в политический клуб. Содержит заведение Иоганн Адлер. Бар, для своих собраний, облюбовали бюргеры, которые организовали общество - "Вольные Горожане", всерьез вознамерившиеся потеснить патрициат и взять в свои руки управление Сан-Мари.



"Das verbrennende Gift Marta" - "Лучший подарок Марты" - Кофейня
"Знаете этот новомодный напиток, привозят, говорят, из самого сарацинского Стамбула, поэтому за него дерут такие, прямо скажем неприличные деньги. Но в Стамбуле это сейчас самый шик! Кроме того, доктор Менгеле утверждает, что он бодрит и полезен для моей печени..."

В прошлом называвшееся просто "Стаканчик" это заведение было выкуплено, у мастера Эрнста Рема, Карлом Воленбергом, и Вольфгангом Моцартом. Конечно шеффен и почтенный торговец не могли сами упралять каким-то кабачком. Но их жены (которые являются родными сестрами) - Алисия Моцарт и Марта Воленберг отлично с этим справились. За довольно короткое время они превратили ординарный и не слишком посещаемый кабак в самое модное заведение в городе, посетителями которого являются в основном аристократия и патрициат.
Причиной процветания, стала не только, то, что ранее собраться приличным людям и обсудить свои дела было просто негде, но и таинственный арабский напиток "Кава", рецепт которого Карл привез из одного из своих экзотических путешествий, приобредший за короткое время бешеную популярность. Наиболее состоятельные бюргеры иногда тоже позволяеют себе "заглянуть на чашечку", дабы почувствовать свою причастность к "свету", да и просто посмотреть, что за "кава" такая, о которой столько шумят. И, хотя цены на напиток иных обывателей просто шокируют, потерять своих клиентов "Подарку" пока не грозит.



"Notige Dinger" - "Необходимые Мелочи" - Скобяная лавка
"Внутри было сумрачно, но не темно, лампы стояли во множестве, но горели только некоторые из них. Они освещали несколько ящиков, расставленных по всему большому залу. Пол, ранее голый и деревянный был по всей площади от стены до стены покрыт толстым ковром цвета бургундского."

Просто скобяная лавка. Владелец - мастер Анна Мейер. Здесь можно приобрести все от уличного фонаря на дверь, до свечей, гвоздей, ткани, и дверных замков. Также мастер Мейер является официальным поставщиком городского совета. Мейер известна как честный торговец, и может достать практически все что угодно, потому что имеет общирные торговые связи по всей Европе.



"Grun der Schlangen" - "Эликсир Мудрости" - Аптека
"Аптека - место, безусловно, в чем-то колдовское (в хорошем смысле этого слова). Тайны смешивания ингредиентов и приготовления лекарств фармацевт строго хранит от непосвещенных. Аптека - это свой собственный мир - мир темных закоулков, множества полок, баночек, скляночек всех цветов и размеров, таинственных запахов, мир, на который равнодушно взирает с высоты своего положения сушеный крокодил, вывешеный под потолком..."

В Сан-Мари мастер фармацевт Эрик Кох - единственный представитель своего славного цеха, не считая, конечно, его немой помощницы - Иоганны Адлер. В "Эликсире мудрости" можно приобрести не только лекарства, порошки и отвары, выписаные уважаемым врачом доктором Йозефом Менгеле, но и некоторые самые обычные приправы, а также свитки или книги. Приготовление лекарства дело не терпящее спешки, поэтому, мастер Кох, в случае своего отсутствия, выставляет уже готовые отвары в специальную полочку перед домом, где заказчик, может их забрать.
Некоторые горожане, в основном плебс, просто собираются в аптеке поболтать, обменяться новостями за чашкой восхитительного напитка, Который мастер Кох готовит из экзотических трав, и подает за копейки. Поэтому Эликсир мудрости, не только источник здравия, но и центр распространения сплетен и новостей.



"Haus seines Onkels Kurbis" - "Только свежие овощи!" - Лавка зеленщика
"Свет газового фонаря, прорывая пелену тьмы, озарял то гвозди на подметке башмака, то синий рукав блузы, то край картуза, мелькавшие в этом исполинском цветении красных пучков моркови, белых пучков репы и буйной зелени гороха и капусты... - Право же, люди думают, что все это само собой растет на земле...Пусть поищет морковь по одному су, пьяница он этакий... Увидите, он еще вернется."

Зеленщик - профессия непростая. В городской табели о рангах зеленщик обычно находится чуть выше трубочиста, и даже нормальным бюргером считаться может лишь с натяжкой. То ли дело - Отто Браун. Он практически герой города, и вполне преуспевающий бюргер.
Многим он конечно обязан своей жене - Ольге Бенарио - сиенки, и дочери банкира Толомеи Бенарио. Но и сам он является лидером организации "Вольные горожане", и вобще по мнению многих - парень хоть куда. Торговля различными овощами, чтобы доблестные жены бюргеров могли салатик приготовить, сейчас практически отошла на второй план, но все еще продолжается. "Только свежие овощи" торгуют овощами и фруктами, приправами, солью сахаром, хлебом и прочей мелкой бакалеей.



"Das Gesetz - der Narr" - "Закон суров" - Адвокатская контора
"Вы глубоко заблуждаетесь, - сказал он. - И эти господа, и я сам - все мы никакого касательства к вашему делу не имеем. Больше того, мы о нем почти ничего не знаем. Я даже не могу вам сказать, что вы в чем-то обвиняетесь, вернее, мне об этом ничего не известно. Да, вы арестованы, это верно, но больше я ничего не знаю. Может быть, вам стража чего-нибудь наболтала, но все это пустая болтовня. И хотя я не отвечаю на ваши вопросы, но могу вам посоветовать одно: поменьше думайте о нас и о том, что вас ждет, думайте лучше, как вам быть. И не кричите вы так о своей невиновности, это нарушает то, в общем неплохое, впечатление, которое вы производите."

Макс фон Вейль, потомок обедневшего аристократического рода, вместе со своим братом Акселем - один из немногих предметов гордости Сан-Мари. Не всякий город может позволить себе адвоката, но только тот, жители которого способны оплатить его услуги.
Адвокат - единственная защита безграмотного бюргера от судебного произвола, и произвола чиновников. Дело, в котором участвует адвокат, уже наполовину выиграно, и что самое приятное при выигрыше - гонорар адвокату возмещается за счет проигравшей стороны. Адвоката могут назначить ратманы, если дело заслуживает внимания совета. Макс фон Вейль - адвокат дипломированый, доктор обоих прав. 13 лет обучался в Сорбонне, имеет огромный авторитет среди шеффенов Сан-Мари, с ним консультируется даже советник Шрейдер - признаный авторитет в юриспруденции. Брат Макса, также обучавшийся в Сорбонне и выпустившийся со степенью магистра, во всем ему помогает.



"Wir qualen und wir verstummeln" - "В здоровом теле, здоровый дух" - Цирюльня
"...пила, впившись в кость отвратительно взвизгнула, Роджер выгнулся в конвульсии, из-под деревянной затычки во рту пошла пена. Цирюльник приостановился, вытер окровавленой рукой пот, и вновь плеснул на рану ром. Роджер издал приглушенный затычкою вопль, еще раз дернулся и затих. "Пациент вырубился наконец, хорошо" - пробурчал цирюльник, вновь берясь за пилу."

"В здоровом теле здоровый дух" жизнерадостно утверждает вывеска над цирюльней. Цирюльник Гензель Граф и его жена Грета Граф, знают в этом толк. Гензель, правда, недавно устроился в ратушу еще и помощником палача. Не так уж часто бюргеры нуждаются в услугах "Здорового тела", так что дело не очень прибыльное, и малопочетное, в отличие от благородного ремесла экзекутора. И все же если нужно, то стрижка - бритье, вырывание зубов, рану зашить, пустить кровь, или ампутировать загнившие от лихоманки органы - все это может сделать только цирюльник.



"Das Gold Midassa" - "Золотой пояс" - Ювелирная лавка
"Колокольчик у двери приглушенно звякнул. Ювелир, с готовностью вскинулся навстречу очередному посетителю. вернее, как оказалось, посетительнице. "Чего изволит благородная госпожа? Золото, брильянты? Есть отличные работы по серебру, или, если хотите, вот пояс, отделаный бляшками из посеребреной меди. Может быть заказ?""

Ювелирная лавка "Золотой пояс". Конечно только преставители патрициата и аристократии могут носить драгоценности без всяких ограничений, но и остальные бюргеры хотят быть не хуже, и, как минимум вписаться в положенные им лимиты по носимым драгоценностям. кроме того, невозможно же ВСЕ ВРЕМЯ носить одно и тоже ожерелье! Совершенно невозможно.
Сам ювелир Ференц Лист в лавке бывает редко, исполняя обязанности шеффена - чаще там находится его жена Элиза Лист , которая принимает заказы и ведет торговлю.
Кстати - Лист ссужают деньги в рост, если вам нужна не очень большая сумма, вы всегда можете получить ее, а процент здесь не такой грабительский как у проклятого Богом старого жирного паука Толомеи.



"Die Leidenschaften Christus" - "Крестовый туз" - Тайный игорный дом
"Госпожа, простите, но вам туда нельзя! Нет, там ничего особенного просто старый сарай. Почему шумно? Мыши, знаете ли - никакого сладу с ними нет! Свет? Ну мышей ловить же нужно, а как в темноте-то? Нет я не видел вашего мужа, госпожа. И вам доброй ночи!" "Господин? О, да! Все в порядке, проходите, извольте - вот свободный стол. Вам фишек, как обычно?"

Незаконное во всех смыслах, и вобще "официально признанное не существующим" заведение "Крестовый туз", тем не менее приносит радость многим горожанам. Никто как бы не знает где оно находится (а некоторые жены, в самом деле не знают, хотя очень хотели бы узнать, чтобы явится туда с кочергой в одной руке, и пылающим факелом в другой), но все "кто надо" в курсе. Говорят, даже советники не брезгают "Крестовым тузом", а советник Меркель и вовсе ходит туда как на работу.
Правда даже откровенный разврат и бешеный разгул в понимании бюргеров обычно не превышает проигрыша подчистую всей дневной выручки, и пятиминутных забав с непотребной девкой, но даже это уже грех! Впрочем тем, кто в самом деле печется о своей душе, достаточно раз в неделю посетить отца Вильгельма за отпущением грехов, и на следующей неделе вновь сходить... на исповедь.



"RoteSchild" - "Красный Щит" и "Das Feld der Wunder" - "Денежный поток"
"Внутри стоял самый лучший в мире запах - запах больших денег. Так пахнут бархатные портьеры и обитая кожей мебель, старые бухгалтерские книги и свежая типографская краска, которую используют для печати облигаций. Так пахнут ровные столбики золотых и серебряных монет, выстроившиеся, после подсчета на ореховой столешнице. И даже потертое зеленое сукно конторки, потерто ДЕНЬГАМИ. Все здесь - от серебряного колокольчика на конторке писца до окованой железом двери в подвал, нет, не кричало, но сдержано и солидно говорило о невообразимом для простого человека богатстве."

"Красный щит" и "Денежный поток" хоть и находятся в одном здании, но принадлежат двум разным людям. Банк сиенского семейства Бенарио содержит старый Толомеи Бенарио. В банке держат свои сбережения практически все горожане, а приезжие могут обналичить здесь поручительства от иных уважаемых банкиров. Банк ссужает горожан деньгами под проценты, от нескольких крейцеров, до сотен золотых таллеров. Кроме того банк занимается финасовыми делами большинства горожан, устраивая их наилучшим образом. Городская казна должна Толомеи немало золотых таллеров, и многие бюргеры всерьез думают что именно он, а не Совет правит городом.
Англичанка Элизабет Шафто, снимает у Толомеи помещение, которое является на сегодня центром всего бизнеса в Сан-Мари - настоящего бизнеса, приносящего ну очень большие деньги!
Еще три года назад никто не мог бы и подумать, о том, что можно ТАК зарабатывать, при этом не рискуя собственной шкурой. Про новомодную "биржу" в Амстердаме и Лондоне, горожане, конечно, слышали, но как там делать деньги, узнали только когда в город явилась Элизабет. Она - настоящий клад, у нее есть друзья везде, Амстердамские и Лондонские купцы, Парижский двор, Лейпциг, Прага, кажется нет уголка в Европе, в котором она бы не побывала, и с обитателями которого не вела бы обширную переписку. Поговаривают, что состояние ноблей, первыми сообразивших выгоду игры на бирже, утроилось за эти годы. Элизабет конечно берет за свои услуги некоторые комиссионные, но ее вклад в развитие Сан-Мари трудно переоценить.



"Das Schwert Damoklus" - "Мечи и кинжалы" - Оружейная лавка
Предлагаем вакансию на существование оружейной лавки, с продажей игрового оружия за реальные деньги. Хорошая возможность для вас пропиарить свое искусство оружейника. Заявляйтесь!

Татьяна Коган (Flame)

Юлия Некрасова (Kess)

Виктория Элизарян (May)